全篇專利文獻翻譯方法及翻譯系統(tǒng)
基本信息

| 申請?zhí)?/td> | CN201310400123.X | 申請日 | - |
| 公開(公告)號 | CN103488627B8 | 公開(公告)日 | 2017-12-22 |
| 申請公布號 | CN103488627B8 | 申請公布日 | 2017-12-22 |
| 分類號 | G06F17/28(2006.01)I;G06F17/27(2006.01)I | 分類 | 計算;推算;計數(shù); |
| 發(fā)明人 | 任智軍;李進;蔣宏飛;楊婧 | 申請(專利權(quán))人 | 中國專利信息中心 |
| 代理機構(gòu) | 北京瑞恒信達知識產(chǎn)權(quán)代理事務(wù)所(普通合伙) | 代理人 | 中國專利信息中心 |
| 地址 | 100088 北京市海淀區(qū)薊門橋西土城路6號 | ||
| 法律狀態(tài) | - | ||
摘要

| 摘要 | 本發(fā)明公開了一種全篇專利文獻的機器翻譯方法和系統(tǒng),基于模板或規(guī)則方法或權(quán)重方法得到短語;然后通過短語頻率或修正的短語頻率或記憶借鑒等方法進行短語修正,最終得到識別名詞短語RNP;對全文中識別名詞短語標注RNP信息,翻譯識別名詞短語RNP并在短語存儲器中保存相關(guān)信息;之后對全文進行逐句翻譯,在翻譯時,對于標注RNP的短語不再展開,直接從短語存儲器中取譯文;翻譯完畢后,根據(jù)原文的標題信息進行按順序輸出。本發(fā)明能夠獲取專利文獻中常用復(fù)雜名詞短語,減少含有常用復(fù)雜名詞短語的句子的分析時間,提高了翻譯速度,同時還保證了常用復(fù)雜名詞短語翻譯的一致性。 |





